הזמרים החסידיים לוי פאלקאוויטש, יואלי קליין, שלוימי אסקל ומקהלת מלכות מנפיקים גרסה ייחודית באידיש למגה להיט 'תמיד אוהב אותי', או בתרגום ליידיש – 'האט מיר אייביג ליב'.
מוטי אילווויטש, נקרא אל דגל כדי להתאים את מילות השיר המקורי לאידיש, כשהוא חורז באידיש פנינים של ביטחון ואמונה, מלווה בעיבוד מקפיץ של המטאור הצעיר יונתן בלוי.
מילים:
עוד באתר:
דער אייבערשטער איז גוט, און ער באגלייט אויף יעדן טריט, און אלעס אויף די וועלט ער הערט און ער זעט
ער זעט איך וויל זיין גוט, אפילו אין א שוואך מינוט, ער זעט מיין הארץ וואס שרייט צום טאטן און בעט.
און ער איז שטאלץ מיט מיר, מיט יעדעס מאל וואס איך פראביר, זיך אויפצוהייבן און אנהייבן פונדאסניי
ער זעט די טרער וואס רינט, און ווי א טאטע צו זיין קינד, ער זאגט מיר שעפעלע זארג נישט, איך פארשטיי.
ה יתברך, האט מיך אייביג ליב
און אייביג וועט מיר זיין נאר גוט.
עס וועט זיין נאך און נאך גוט נאך און נאך גוט…
אייביג וועט מיר זיין נאר גוט
דער אייבערשטער ער האט רחמנות, און ער גיט מיר די מתנות, און באגלייט מיר אין יעדע זמן
און דאס איז מיין נחמה, אז ער קוקט אויף מיין נשמה, און ער זעט ווי ערליך איך וויל אלס זיין.
איך בּעט נאר גרויסע בורא, נעם אוועק א יעדע מורא, און נאר מאך דאס לעבן העכער און גרינג
די גאנצע וועלט זאל זען, אז אן דיר קען גארנישט געשען, און פארדעם א יעדן טאג צו דיר איך זינג.
ה יתברך, האט מיך אייביג ליב
און אייביג וועט מיר זיין נאר גוט.
עס וועט זיין נאך און נאך גוט, נאך און נאך גוט…
אייביג וועט מיר זיין נאר גוט
קרדיטים:
ייזום והפקה: נתנאל גלינסקי
עיבוד והפקה מוזיקלית: יונתן בלוי
עיבוד קולי: פנחס ביכלר
לחן: אלייצור, הרב ארוש, הרב אורן לוי
ביצוע במקור: יאיר אלייצור
מילים/תרגום: מוטי אילאוויטש.
גיטרות: נועם חרגול
מיקס ומאסטרינג: יענקי כהן
אולפנים יונתן בלוי, מיכאל וינברגר, יענקי כהן, mk studio.
גרפיקה: זעירא