
רשות שדות התעופה ומשרד התחבורה פרסמו הודעה חשובה לציבור הנהגים המתכננים חופשה בסיני או בירדן עם רכבם הפרטי. החל מה-1 במרץ 2026, ייכנס לתוקף שינוי דרמטי בנהלי המעבר, המחייב היערכות מוקדמת מצד הנוסעים כדי להימנע מעוגמת נפש ועיכובים מיותרים במעברי הגבול היבשתיים.
על פי ההנחיות החדשות, הנוסעים לא יוכלו עוד להסתמך על שירותי התרגום שהיו זמינים עד כה במקום. בהודעה הרשמית הודגש באופן חד משמעי כי "החל ממועד זה לא יינתן שירות תרגום רישיון רכב במעברי הגבול יצחק רבין, מנחם בגין (טאבה) ונהר הירדן". משמעות הדבר היא כי נהג שיגיע ללא המסמכים המוכנים, לא יוכל לחצות את הגבול עם רכבו.
כדי לאפשר את המעבר, על הנהגים להצטייד במסמך המתאים עוד בטרם היציאה לדרך. בהודעה הובהר כי "לצורך יציאה מישראל לירדן או למצרים עם רכב פרטי, נדרש להציג רישיון רכב מתורגם לשפה האנגלית", וכי חובה "להגיע למעבר הגבול עם רישיון רכב מתורגם מראש".
עוד באתר:
לטובת הציבור, העמיד משרד התחבורה פתרון נגיש בפריסה רחבה טרם ההגעה למעברים. את שירות התרגום הנדרש "ניתן לקבל ב-64 תחנות צילום בפריסה ארצית, המעניקות את השירות מטעם משרד התחבורה והבטיחות בדרכים", כך שמומלץ לבצע את הפעולה סמוך למועד הנסיעה ולא לחכות לרגע האחרון בגבול.

























